Список форумов tove-jansson.ru tove-jansson.ru
Форум сайта, посвящённого творчеству Туве Янссон
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Муми-песенки
На страницу 1, 2, 3  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов tove-jansson.ru -> Муми-ссылки
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
alesia



Зарегистрирован: 26.05.2008
Сообщения: 220
Откуда: Магілёў

СообщениеДобавлено: Fri Jun 06, 2008 5:12 pm    Заголовок сообщения: Муми-песенки Ответить с цитатой

Дорогие други, здесь вот вы сможете найти тексты с нотами мумипесен! Good
_________________
vid min svans!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Анастасия



Зарегистрирован: 20.10.2006
Сообщения: 419

СообщениеДобавлено: Sat Jun 07, 2008 1:45 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Спасибо!
Теперь вопрос - а кто займется приведением это в порядок - переводом.... например... Smile
_________________
Все очень неопределенно, и это-то меня и успокаивает.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Kid Sundance



Зарегистрирован: 16.03.2007
Сообщения: 65
Откуда: моя деревня

СообщениеДобавлено: Sun Jun 08, 2008 7:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Тот, кому нравится как филифьонка поёт под драм`энд`бейс. У нас зарегистрировался пользователь с ником mc98 - может он(а), если это и вправду какой-нибудь mc.
ЗЫ
Хе... сообщение для тех, кто разбирается в клубных делах...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
alesia



Зарегистрирован: 26.05.2008
Сообщения: 220
Откуда: Магілёў

СообщениеДобавлено: Sun Jun 08, 2008 10:36 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

когда бут время, я собираюсь попробовать попереводить песенки на бел.мову, жалко тока нотной грамотой не владею, да и шв. на нач. уровне (но шляпу вродь как перевожу потихоньку Rolling Eyes ).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Kid Sundance



Зарегистрирован: 16.03.2007
Сообщения: 65
Откуда: моя деревня

СообщениеДобавлено: Tue Jun 10, 2008 1:09 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Эх! До меня только счас дошло, что тексты-то Туве. Там вот и Туу-тикина песня из Волшебной Зимы... Это было б, конечно, интересно перевести. Но от музыки и от вокала у меня лично буквально крыша съезжает. По-моему что-то нездоровое Smile ИМХО, конечно. Или вот ещё, посмотрите как содержание оформлено. Список не по последовательности страниц, а по алфавиту. Нет, странные они всё-таки, эти шведы Very Happy
alesia писал(а):
когда бут время, я собираюсь попробовать попереводить песенки на бел.мову, жалко тока нотной грамотой не владею, да и шв. на нач. уровне (но шляпу вродь как перевожу потихоньку Rolling Eyes ).

У Матвея появился конкурент Very Happy
alesia
Если есть желание воспроизвести это на инструменте, на гитаре в частности, - просто покупаете какой-нибудь сборник песен за 20 р., и там на первой или на последней(в зависимости от фантазии издателя) странице всегда есть таблица аккордов. Открываете и бренчите те, что в moominvoices обозначены над нотным станом. Хотя, если есть пианино, то проще выучить ноты, - там всё равно в большинстве только скрипичный ключ, одним пальцем можно играть.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Arkady
Администратор сайта


Зарегистрирован: 11.10.2006
Сообщения: 989
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Wed Jun 11, 2008 1:04 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Kid Sundance
Хе-хе. Скорее не у Матвея а у Юксаре Витебского Smile))
_________________
Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Анастасия



Зарегистрирован: 20.10.2006
Сообщения: 419

СообщениеДобавлено: Wed Jun 11, 2008 12:29 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот и у меня с музыкой отношения никак не складываются... так что я пас Smile
_________________
Все очень неопределенно, и это-то меня и успокаивает.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Kid Sundance



Зарегистрирован: 16.03.2007
Сообщения: 65
Откуда: моя деревня

СообщениеДобавлено: Wed Jun 11, 2008 7:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Arcady
да-да, конечно, это я перепутал
alesia
http://tove-jansson.ru/moominland/viewtopic.php?t=185 - здесь авторы некоторых постов делятся ссылками на он-лайн и офф-лайн переводчики.
Анастасия
Зачем нам музыка? =) Нам текст интересен. Вы языком владеете?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
alesia



Зарегистрирован: 26.05.2008
Сообщения: 220
Откуда: Магілёў

СообщениеДобавлено: Mon Oct 13, 2008 1:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

http://www.scandinavianmusic.net - кому надо - те же тексты есть и на финском в свободном сливе.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
mike2



Зарегистрирован: 11.11.2006
Сообщения: 487
Откуда: рядом с Москвой

СообщениеДобавлено: Sat Oct 18, 2008 6:07 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Обнаружил эту тему только сейчас, когда ее подняли.

Могу предложить «дубовые», подстрочные переводы. Стихи не пишу, так что с поэтическим переводом помочь не могу. Переводить все тексты времени нет, выхватил первые, какие попали под руку.
Тексты весьма интересные и забавные. Некоторые из них служат дополнением к характерам героев, каким-то ситуациям, некоторые – просто раскрывают суть персонажа.

Кстати, японское название сборника мне нравится больше всего
ムミンワルド音楽の旅
муминварудо онгаку таби - музыкальное путешествие в мир Муми.

Названия песен
1. Все зверьки, завяжите бантиком хвосты.
2. Август
3. Песня Филифьонки
4. И ты снова встретишь меня
5. Осеняя песня
6. Идиллическая песня
7. Рождественская песня для Кнютта
8. Песня Мю
9. Жалобная песня Мисы
10. Муми-Дол
11. Песня Муми-Мамы
12. Песня Муми-Папы
13. Песня Муми-тролля
14. Песня Морры
15. Если бы всего этого не было
16. Финальная песня
17. Спи, малютка
18. Большая яблочная песня
19. Песня о мертвом бельчонке
20. Песня театральной крысы Эммы
21. Зимняя песня
22. Весенняя песня
23. Песня Виллеривалла (????!!!! Це кто такий)

Некоторые песни, просто напросто, стишки из книг Янссон («Волшебная зима»), дословно такой же текст, что и в книге, без добавлений.



Песня муми-тролля

Есть так много дорог, по которым стоит пойти
Есть так много филифьонок, которых стоит навестить
Есть так много вещей, которые невозможно понять
Есть маленькие и большие, белые и черные,
Есть я и ты, и мы такие разные
Есть разница между троллем, кнютом, сниффом,
Есть разница между «да» и «нет»,

Я муми-тролль, и я думаю, что этот мир слишком огромен для меня.

Я ложусь на траву и наслаждаюсь солнцем
И я больше не размышляю, наслаждаясь солнечным светом
Пусть думают те, кто умнее меня,
Такой прекрасный день,
Когда тепло, солнечно,
И небо голубое и пахнет так хорошо
И я такой свободный и могу делать, что хочу
И просто лежу тихо
Я муми-тролль, и я думаю, что этот мир слишком огромен для меня



Песня муми-папы

Моей любимой жене

Я-папа, пап так много
И ведут они себя как и положено папам.
Среди них я чувствую себя как статуя
Этот солнечный полдень вселяет в меня желание летать
Мне не хватает острых ощущений и ярких переживаний
Я боюсь привыкнуть к этому умиротворяющему спокойствию,
Которое окружает меня в семейном кругу
Пойми меня, я рвусь наружу,
Только там я буду сильным и свободным

Пойми меня, поверь мне, я люблю тебя всей душой,
Но как можно выносить эту жизнь на веранде?
Я знаю, нам никто не угрожает,
Но, что если, мне все-таки удастся ввязаться в драку!
Моя любимая жена! Я буду тебе всегда верен,
Ты такая трудолюбивая и добрая,
Почему бы мне не сойти с ума,
Стать диким и яростным, похитить тебя
И увезти в дикий лес?
Кем ты хочешь, чтобы я стал?
Позволь мне быть диким, яростным,
Свободным и сильным!

PS Вернусь тогда, когда вернусь.

Песня Филифьонки

Это трудно – быть хорошей
Нет гостей, зато много красивой посуды
У меня есть зеркала в золотой оправе,
Но нет никого, кто бы в них гляделся
Я пригласила Гафсу на чай,
А Хемуля на ужин
Но они позвонили, сослались на погоду
И сказали вежливое «нет»,
Ти-так, тикают мои часы,
Идет день к своему концу,
Придет новый, длинный день,
Когда настанет ночь,
Часы пропоют свою грустную песню
Тик-так, тикают часы,
В идеальном, чистом и пустом доме.

Я устала быть такой хорошей,
Я выкину фарфоровую посуду
Я уйду из этого печального дома
И куплю себе красную кофту в полосочку
Я не буду звать Гафсу
И больше никогда не приглашу Хемуля,
Я сама буду ходить в гости,
Буду гулять с друзьями
И кататься на карусели
Тик-так, тикают часы,
С каждым ударом, мое сердце прыгает от радости
Я больше не буду одинокой.


Жалобная песня Мисы

Я была Мисой всю свою жизнь,
Мизерабель была моей мамой, унижения и трудности стали мне отцом

(в оригинале очень удачная игра слов: Miserabel-женское имя, рифмующееся с ней слово misären- трудности, беды)

Мисой я была и Мисой останусь
Как приятно погрузиться в печаль
Если бы я была симпатичнее, а мой нос красивее,
Все бы восхищались мною,
И кто-нибудь богатый и красивый,
Прислал бы мне роскошный букет из дорогого магазина.

Но все имеет свой конец, и счастье так коротко
И у каждой розы так много шипов
Я гуляю при свете луны у темной реки
Собираю цветы и думаю о себе


Песня Мю

Есть те, кто боится воды,
Есть те, кто боится темноты,
Есть те, кто боится еще невесть чего,
И есть тот, кто воюет с полицией,
Радуется жизни,
Делает, что хочет, прыгает до неба
И это – веселая, яростная Малышка Мю.

Есть те, кто терпеть не может уборку,
И есть те, кто ненавидит пыль,
Одни зеленеют от отвращения,
Другие краснеют от стыда,
И есть тот, кто воюет с полицией,
Радуется жизни,
Делает, что хочет, прыгает до неба
И это – веселая, яростная Малышка Мю.

Есть те, кто грустит целый день,
Есть те, кто изводит себя мыслями
О том, что есть плохо, а что хорошо,
И есть тот, кто воюет с полицией,
Радуется жизни,
Делает, что хочет, прыгает до неба
И это – веселая, яростная Малышка Мю.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Arkady
Администратор сайта


Зарегистрирован: 11.10.2006
Сообщения: 989
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Sun Oct 19, 2008 1:59 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот спасибо! Clapping
_________________
Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
mike2



Зарегистрирован: 11.11.2006
Сообщения: 487
Откуда: рядом с Москвой

СообщениеДобавлено: Sun Oct 19, 2008 9:08 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да, вот еще «о трудностях перевода».
Песня Снусмумрика из «Кометы» у Смирнова называется «Завяжите бантиком хвосты», Брауде ее перевела как «Привяжите бантики к хвостам». Ее перевод более точный, но, увы, лишен романтики. Ведь завязать хвост бантиком гораздо круче, чем просто что-то на него повесить. Но переводить надо именно так: slå rosett på – закрепить бантик на чем-либо.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Arkady
Администратор сайта


Зарегистрирован: 11.10.2006
Сообщения: 989
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Sun Oct 19, 2008 1:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

mike2
Вот про бантики я и хотел услышать...
Хотя у меня подозрение что у Туве это тоже игра слов.

Если вспомнить рисунки из "Кометы" и "Шляпы", то там хвосты завязаны именно бантиками.
_________________
Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
mike2



Зарегистрирован: 11.11.2006
Сообщения: 487
Откуда: рядом с Москвой

СообщениеДобавлено: Thu Oct 23, 2008 3:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да, похоже, так и есть. Без игры слов дело не обошлось. Более тщательное изучение темы выявило следующее:
slå på может иметь несколько переводов
-закреплять
-инициировать какой-либо процесс
-конфигурировать
-привязывать
то есть, возможно перевести «зверьки прикрепили бантики к хвостам», а можно и «они сделали/конфигурировали свои хвосты в виде бантиков».

А сама песенка такая:

Все зверюшки завязали бантики на хвостах
Все хемули надели праздничные шляпы и венки
Хомса будет плясать, пока не поблекнет луна
А Миса поет и больше не грустит
Красные тюльпаны вокруг палатки Снусмумрика
Встретим радостно утренний свет
Медленно уходит сияющая ночь
Где-то в сторонке бродит Мюмла
Она потеряла свою шапочку.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Arkady
Администратор сайта


Зарегистрирован: 11.10.2006
Сообщения: 989
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Thu Oct 23, 2008 11:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

mike2
Вокруг ПАЛАТКИ!!! НУ ДА! всё правильно. И никакого личного дома у Мумрика уже давно нет - и всё встаёт на места. И приветы передаются нашим переводчикам.

Спасибо за ясность!
_________________
Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
alesia



Зарегистрирован: 26.05.2008
Сообщения: 220
Откуда: Магілёў

СообщениеДобавлено: Fri Oct 24, 2008 3:40 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Еси перевод подстрочный, палатку еще можно употребить, это ж его жилище, значение сохраняется. но не наю как там со шляпами на хемулях, в тексте короны (ххе, какие пафосные хемули получаются Very Happy ). а ишшо где про Мису там вродь как императив, дескать, пой, Мисанька, боле не плакай Friends .
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
mike2



Зарегистрирован: 11.11.2006
Сообщения: 487
Откуда: рядом с Москвой

СообщениеДобавлено: Fri Oct 24, 2008 8:34 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

да, там хемули в коронах, но это так странно! Я не решился так написать. А насчет Мисы там, да, повелительное наклонение "пой и больше не грусти".
Насчет снусмумрика и его жилища, даже не знаю.... если это не палатка, зачет там дом? Это, что, параллельная вселенная! Откуда у него дом?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Arkady
Администратор сайта


Зарегистрирован: 11.10.2006
Сообщения: 989
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Fri Oct 24, 2008 8:51 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

mike2

Короны могут быть и бумажные. Тут уже пафоса не будет.

А у мумрика точно палатка! Просто палатка для него дом.
Наверное так
_________________
Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
mike2



Зарегистрирован: 11.11.2006
Сообщения: 487
Откуда: рядом с Москвой

СообщениеДобавлено: Thu Nov 06, 2008 6:08 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

понравилась

Идиллическая песня

Расскажи мне о долине, - попросила Фрекен Снорк.
-В нашей долине не о чем тревожиться и тосковать, - начал Муми-тролль.- там просыпаешься веселый и засыпаешь в хорошем настроении. Там есть дерево, по которому удобно лазить, на нем я построю домик. И еще один тайник, который я покажу тебе.
«Комета прилетает»


Может случится так, что мир станет темным
Может случится так, что жизнь станет тяжелой
Возьми меня за руку и уведи в страну,
Которая принадлежит только нам
Там растет волшебный лес,
Через который мы пройдем
И одной нашей любви будет довольно

Твоя любовь наделяет меня способностью летать
Умчимся от этого мира, где много бед и нужды
Мы создадим новый мир
Мир без страха и нужды
Твои руки защищают меня
Твои объятья для меня как дом
С тобой я забываю тревоги
В твоих поцелуях тонут мои тревоги

Закрой глаза и забудь
Что мир уныл и сер
Закрой глаза и представь
Что мир только для нас двоих
И мы пойдем, взявшись за руки
По дороге, под светом звезд
В страну сказок, где нас уже ждут.


И в преддверии очередной муми-игры

Новогодняя песня для кнютта

Мама, проснись,-испуганно сказал Муми-тролль.-Что-то ужасное случилось. Может, снова наводнение. Тетка Хемуля промчалась мимо на финских санях. -Вы проснулись, -сказала она, - раздобудьте елку, прежде чем наступит темнота. Папа даже перед лицом надвигающейся катастрофы не трогать свои собственные ели. Они были ему так дороги, и они перебрались через забор Гафсы и срубили одну из ее елок.
«Ель»


Всю ночь идет снег
А ночь такая холодная
Вода спит под слоем льда
Слишком долго мы не спим и ждем
Мы видели как зажигаются звезды
И вдруг мы увидели приятный теплый свет
И теперь мы знаем, что новый год приближается
И как это бывает, когда наступает праздник

Сейчас уже поздно, чтобы спать
И мы будем мечтать о весне
Зима была холодной и голодной
Но на елке сияют звезды и яблоки
Которые такие красивые
Как будто из золота
И сияют в темноте
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
alesia



Зарегистрирован: 26.05.2008
Сообщения: 220
Откуда: Магілёў

СообщениеДобавлено: Wed Jan 07, 2009 11:29 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

mike2

23. Это видимо от "villervalla" - "Путаница"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов tove-jansson.ru -> Муми-ссылки Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2, 3  След.
Страница 1 из 3

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Русская поддержка phpBB